OKAY,
so ‘tengo mucho calor’ means ‘I am so hot’. Or roughly defined, means ‘I have
much heat’.
This
is what I meant and SHOULD have said – in Spanish – to Jacky’s mum while
sitting round the dinner table having spent the day in the sun.
What
I actually said was ‘estoy muy caliente’.
Which,
to my utter horror, I’ve just been told means ‘I am so HORNY’.
Up
until that point I thought my grasp of the Spanish language had been going
pretty well.
I’m
now physically cringing, pondering the notion that I may well have said this phrase
more than once or twice to more than one or two people.
The
neighbour? The neighbour’s young son? The old lady in the shop? Jacky’s
sister?!
Dear
god.
Potentially
everyone I’ve met in the last week may well now have me down as some sort of English
sex pest.
Thankfully
Jacky’s dad didn’t hear me, and her mum simply laughed realising I didn’t mean
to say it!
Adapting
to life in a country where English is not the primary language is tough. There’s
no two ways about it.
Our
actions – as English – are also very different from what is considered to be
the ‘norm’ for most other nations.
When
we English see the sun we seem to like nothing more than to take off as many
clothes as possible – as quickly as possible – lay down, and roast ourselves
alive.
Don’t
get me wrong, I get it. We’re starved of the sun in the UK so when the sun does
shine, why not make the most of it?
“The
BBC says the sun’s out for like 15 minutes in North Cornwall tomorrow... let’s
go to Polzeath, hammer a wind break into the sand and get a tan!”
Gotta
love the English.
Of
course over here it’s different.
I’ve
been here for a week and I haven’t seen one spot of rain. Just sunshine.
“It’s
going to rain in a few minutes...” I said to Jacky’s dad a few days ago as I
gazed up at a huge black cloud.
“No,
no, no,” he replied.
Sure
enough by the time you could say ‘cagoule’ the sun had burnt off the cloud and
it was once again brilliantly sunny.
Yesterday
I made a few curtains twitch by sitting outside the front of the house in the
sun with my top off.
A guy
walked past looking surprised.
“Esta
MUY calor” (it’s very hot) he said.
“Si!
Me gusta!” (yes, I like it) I replied.
“POR
QUE?” (WHY?) he asked.
“Um...
Soy Ingles!” (I’m English!) I said proudly.
Cue
laughter and a shake of the head.
“Bueno,
bueno...”
When
the sun shines here everyone scurries inside into the shade. Somehow watching a
movie inside, knowing it’s like 25 degrees and simply divine outside, just
doesn’t feel right.
Besides,
I want a tan. I don’t want to be known as the ‘pale English boy’ (or indeed sex
pest) living up the road.
In a
way I like being the odd one out over here. With England on the TV (actually
winning games) in the Euros I also feel a huge sense of pride.
I can’t
say it enough... ‘I have a Latin girlfriend’.
But
Jacks seems to be equally proud to say she has an ‘English novio’.
Sure
I’m also a foot-and-a-half taller than everybody else (Mexican people are
pretty short) and like a giant but it’s kinda fun to be different.
Anyhow,
the search for the holy kettle!!!
You
know, after six days I found one! It was tucked away in a House of Fraser-style
department store over here wedged in between lemon squeezers and electric whisks.
I
guess they just didn’t know what it was, and gave it its home there.
Finally
I felt relieved and reassured that I had proof that I wasn’t simply making up
this mystical creation called a ‘kettle’.
Sure
I also paid a grand fee for it but hey, it’s a home comfort.
So thank
you to my former colleagues at The Herald for collecting the money to allow me
to buy it.
Right,
I’d best go and embarrass myself a little more.
Thanks
for the lovely comments, and for taking the time to read this.
Muchas
gracias mi amigos!
"My kettle is horny"
ReplyDelete"Your Danish is hot"
"My driving is like a hot tamarind, hot and horny... with a kettle shoved in my English"
("Learn Spanish with Tristan Nichols just $6.25 direct on cassette or phonograph")